Махасиддха Вирупа — «Достижение бессмертия»

8

Махасиддха Вирупа
Достижение бессмертия

Намо Шри Ваджрайогини!

Прекрасное бинду пребывает в пупке.
Солнечный свет из безупречной реальности достигает каждого.
Это чрезвычайно важно для обитателей сансары.
Для чувствующих существ трёх миров
Есть Дхарма и высочайшее сияние Дхармы.
В ней говорится о трёх путях.
Три пути принимаются за одно,
И нет ни конца, ни начала.
Простираюсь перед формой мудрости,
Особым местом и объектом восхваления,
Простираюсь перед славным Вирупой,
Победителем ужасов смерти,
Мудрой йогинов и йогинь.
Простираюсь перед держателями линии этого учителя.
Да успокоятся все препятствия!
С помощью этого учения непременно будут обретены сиддхи.
Заблуждающимся, кто принимает яд и лишается чувств,
Дают испить влаги мудрости, что становится для них наилучшим лекарством.
Простираюсь перед этим славным и почитаемым!
Когда людям объясняются
Эти сердечные наставления постигшего и достигшего,
И осознаны драгоценные качества достижения бессмертия,
Нет более возрастания в покое,
Нет и нирваны, пребываешь в совершеннейшем состоянии.
Из покоя обретается совершенное состояние,
Мудрость ясно предстаёт как многообразие,
Проявляются многие достоинства,
Достигается всевозможное благо других.
Великие загрязнения возникают из мудрости.
Совершенное наслаждение великой страстью.
Великое страдание происходит от заблуждения.
Объясню освобождение от достоинств и недостатков.
Истинный смысл полностью объяснён.
Смыслы возникают из уверенности,
Порождаемые мудростью особого ума.
Они исчерпывающе объяснены прошлыми мастерами.
Изучи вкусы.
Исследуй драгоценное драгоценным,
Смыслы – смыслами.
Исследуя смысл, обретёшь высшее достижение.
Подразделения тантр, по исключительной доброте Гуру,
Полностью объяснены.
Из иллюзорной мудрости возникли скитальцы и так далее.
Совершенное усердие приходит с практикой.
От усердия происходит совершенное состояние.
Следует быть знакомым и с дурными.
Отсеки корень возрастания.
Кто бы ни вступал в метод:
Глубокий путь есть высочайший метод
В силу вхождения в сущность ваджры.
Истина пути есть плод.
Совершенное состояние – это обладание входящим
Посредством деяний и особого устремления.
Абсолютный смысл возникает из этих совершенных условий.
Йога приводит к завершению два накопления.
Выполняя ганачакру для Гуру, идама и дакини,
Обретёшь высочайшее собрание.
Очищающий недостатки и омрачения
С помощью йоги тела, речи и ума,
Очищает все недостатки и омрачения
Чувствующих существ трёх миров.
Осуществив великие и совершенные накопления
В десяти миллиардах жизней,
Обладаешь совершенной кармой.
Йогин может достичь того берега.
Совершенная махамудра – это наилучшая из всех сущностей.
Обладающие этим чувствующие существа
Неизменно убеждены в подлинном.
Плод неизбежно проявляется
Для обладающих тремя способностями
От высочайшей сведущей речи
Тех, кто проник в смысл метода.
Два тела полностью объясняются
Тем, кто решительно следует по пути.
Рупакая обладает свойствами ваджры.
Её непребывающая природа есть дхармакая,
Обладающая свойством ваджры.
Особая демонстрация отъединения
Есть тело, каналы, капли, ветры, ум, луна, солнце
И различные отъединения.
Высочайший гуру сказал:
Пути, этапы и прочее
Происходят от полного расслабления узлов на каналах.
Так будет достигнуто совершенное состояние.
Тот, кто практикует это,
Опираясь на усердие и уединение,
Достигнет единения в этой же самой жизни
Посредством йоги изгнания препятствующих.
Полностью прояви объекты защиты,
Отринь недостатки тела, речи и ума,
Отринь неблагоприятные субстанции.
Когда отринешь – проявятся ключевые моменты.
Разотри субстанции по всему телу.
Три места объясняются как главные.
Вотри всюду, чтобы впитались.
Такова йога гибкости.
Силой этих трёх, причины, условия и осознавания,
Элементы предстают как пять,
Время их движения и благоприятные знаки,
Различение и плод.
Прояви власть над грубым.
Трижды по четыре элемента,
Общее разделённое пространство.
Грубое подчиняется посредством власти.
Полностью прояви ключевые моменты тела.
Имеется тридцать шесть опасностей.
Контроль, главная тема,
Узлы на каналах, ваджрное начитывание.
Из шести вдохов:
Природа дыхания есть сосуд,
Поэтому надлежит упражняться в сосуде.
Отсюда следуют темы, касающиеся дыхания.
Перечисление чакр:
Махасукха-, джняна-, самбхога-,
Дхарма-, нирмана- и чинтаманичакра.
Шесть слогов из бидж.
С силой притягивая к тайному месту левую ногу,
Властно воздействуешь на каналы стопы.
Встряхни тело, подтяни нижний ветер кверху.
С силой потянись верхней половиной тела.
С силой вытяни правую ногу.
Власть над мыском стопы.
С силой сжав руки, упрись в подстилку.
С силой втяни ветер. Склони шею. Давление на сердце.
Следует перекрыть девять отверстий
Особыми качествами чистоты тела.
Властно подчини дверь ветров.
Пусть визуализация будет ясной и устойчивой.
Породи большую, ещё большую силу.
Уравновесь прану.
Ключевым моментом усилия является осознанность.
Приведи к устойчивости на луне.
Концептуальные ветры совершенно успокаиваются
Посредством этой йоги уравновешивания.
Великая совершенная власть,
Прана есть важнейшая вещь в теле.
А именно, если решительно овладеешь,
Избавишься от болезней и достигнешь целей.
Богиня управляет тайным местом,
Божество – горлом.
Наполни и удержи сосуд.
Практикуя и являя это,
Надёжно удержишь мудру.
Без страха, без препятствий,
Тайное подтягивается кверху,
Чтобы достичь равновесия в нирманачакре.
Поскольку время очищено,
Это является тайной мудрой.
От уверенности происходит тысяча йоджан,
Такова природа йоги.
Так, поскольку само тело освобождается,
Это объясняется как путь достигших.
Главная тема является тайной.
Следует практиковать её.
Поскольку достигнуто совершенство в теме ветров,
Неразрушимая ваджра ветра
Соединяется с пространством.
Обладающий совершенной уверенностью,
Введённый в это и преданный этому,
Если даже и не достигнет великого успеха,
То от одного слышания обретёт сиддхи.
Поскольку несомненно достигнута совершенная сила,
Ветер и ум недвойственны.
Поскольку это полностью реализовано,
Обладает сущностью единения.
Шри Вирупа, получивший сиддхи от великой матери, Йогини,
Даровал это учение о достижении бессмертия.
Пусть каждый скиталец встретит эти сердечные наставления,
И благодаря этой встрече, пусть все скитальцы
Обретут великую силу Гуру.

Здесь завершается «Достижение бессмертия», составленное великим ачарьей Вирупой. Как сказано, этот текст был переведён в Тибете самим Йогешварой Амогхаваджрой. На английский язык перевели 26 октября 2012 года Кхенпо Мигмар Цетен и Ачарья Малкольм Смит. Текст взят из журнала «Melody of Dharma» Dolma Phodrang

Сарвамангалам!